Le Christ et le Jeune homme riche, Heinrich Hofmann, 1889
Le Christ et le Jeune homme riche, Heinrich Hofmann, 1889

Un notable l’interrogea en disant:
« Bon maître, que me faut-il faire pour avoir en héritage la vie éternelle? »
Jésus lui dit:
« Pourquoi m’appelles-tu bon? Nul n’est bon que Dieu seul.
Tu connais les commandements: Ne commets pas d’adultère, ne tue pas, ne vole pas, ne porte pas de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. »

« Tout cela », dit-il, « je l’ai observé dès ma jeunesse. »
Entendant cela, Jésus lui dit:
« Une chose encore te fait défaut: tout ce que tu as, vends-le et distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux ; puis viens, suis-moi. »
Mais lui, entendant cela, devint tout triste, car il était fort riche.
En le voyant, Jésus dit:
« Comme il est difficile à ceux qui ont des richesses de pénétrer dans le Royaume de Dieu! »

« Oui, il est plus facile à un chameau de passer par un trou d’aiguille qu’à un riche d’entrer dans le Royaume de Dieu! »

Ceux qui entendaient dirent:
« Et qui peut être sauvé?« 
Il dit:

« Ce qui est impossible pour les hommes est possible pour Dieu. »

Lc 18:18-27


Il se mettait en route quand un homme accourut et, s’agenouillant devant lui, il l’interrogeait:
« Bon maître, que dois-je faire pour avoir en héritage la vie éternelle? »
Jésus lui dit:
« Pourquoi m’appelles-tu bon? Nul n’est bon que Dieu seul. Tu connais les commandements: Ne tue pas, ne commets pas d’adultère, ne vole pas, ne porte pas de faux témoignage, ne fait pas de tort, honore ton père et ta mère. »
« Maître », lui dit-il, « tout cela, je l’ai observé dès ma jeunesse. »
Alors Jésus fixa sur lui son regard et l’aima. Et il lui dit:
« Une seule chose te manque: va, ce que tu as, vends-le et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis, viens, suis-moi. »
Mais lui, à ces mots, s’assombrit et il s’en alla contristé, car il avait de grands biens.
Alors Jésus, regardant autour de lui, dit à ses disciples:
« Comme il sera difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le Royaume de Dieu! »
Les disciples étaient stupéfaits de ces paroles. Mais Jésus reprit et leur dit:
« Mes enfants, comme il est difficile d’entrer dans le Royaume de Dieu!
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou de l’aiguille qu’à un riche d’entrer dans le Royaume de Dieu! »

Ils restèrent interdits à l’excès et se disaient les uns aux autres:
« Et qui peut être sauvé? »
Fixant sur eux son regard, Jésus dit:
« Pour les hommes, impossible, mais non pour Dieu: car tout est possible pour Dieu. »
Mc 10:17-27


Et voici qu’un homme s’approcha et lui dit:
« Maître, que dois-je faire de bon pour obtenir la vie éternelle? »
Il lui dit:
« Qu’as-tu à m’interroger sur ce qui est bon? Un seul est le Bon. Que si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. »
« Lesquels? » lui dit-il.
Jésus reprit:
« Tu ne tueras pas, tu ne commettras pas d’adultère, tu ne voleras pas, tu ne porteras pas de faux témoignage, honore ton père et ta mère, et tu aimeras ton prochain comme toi-même. »
« Tout cela », lui dit le jeune homme, « je l’ai observé ; que me manque-t-il encore? »
Jésus lui déclara:
« Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes et donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux; puis viens, suis-moi. »
Entendant cette parole, le jeune homme s’en alla contristé, car il avait de grands biens.
Jésus dit alors à ses disciples:
« En vérité, je vous le dis, il sera difficile à un riche d’entrer dans le Royaume des Cieux.
Oui, je vous le répète, il est plus facile à un chameau de passer par un trou d’aiguille qu’à un riche d’entrer dans le Royaume des Cieux. »

Entendant cela, les disciples restèrent tout interdits:
« Qui donc peut être sauvé? » disaient-ils.
Fixant son regard, Jésus leur dit:
« Pour les hommes c’est impossible, mais pour Dieu tout est possible. »
Mt 19:16-26

page précédentepage suivante

sommaire


Publié le

dans

Mots-clés :