Retour du fils prodigue, Pompeo Batoni
Retour du fils prodigue, Pompeo Batoni

Il dit encore:
ยซย Un homme avait deux fils.
Le plus jeune dit ร  son pรจre:
ยซย Pรจre, donne-moi la part de fortune qui me revient.ย ยป
Et le pรจre leur partagea son bien.
Peu de jours aprรจs, rassemblant tout son avoir, le plus jeune fils partit pour un pays lointain et y dissipa son bien en vivant dans l’inconduite.
Quand il eut tout dรฉpensรฉ, une famine sรฉvรจre survint en cette contrรฉe et il commenรงa ร  sentir la privation.
Il alla se mettre au service d’un des habitants de cette contrรฉe, qui l’envoya dans ses champs garder les cochons.
Il aurait bien voulu se remplir le ventre des caroubes que mangeaient les cochons, mais personne ne lui en donnait.

Rentrant alors en lui-mรชme, il se dit:
ยซย Combien de mercenaires de mon pรจre ont du pain en surabondance, et moi je suis ici ร  pรฉrir de faim!
Je veux partir, aller vers mon pรจre et lui dire: Pรจre j’ai pรฉchรฉ contre le Ciel et envers toi ; je ne mรฉrite plus d’รชtre appelรฉ ton fils, traite-moi comme l’un de tes mercenaires.ย ยป

Il partit donc et s’en alla vers son pรจre.
ยซย Tandis qu’il รฉtait encore loin, son pรจre l’aperรงut et fut pris de pitiรฉ ; il courut se jeter ร  son cou et l’embrassa tendrement.
Le fils alors lui dit:
ยซย Pรจre, j’ai pรฉchรฉ contre le Ciel et envers toi, je ne mรฉrite plus d’รชtre appelรฉ ton fils.ย ยป
Mais le pรจre dit ร  ses serviteurs:
ยซย Vite, apportez la plus belle robe et l’en revรชtez, mettez-lui un anneau au doigt et des chaussures aux pieds. Amenez le veau gras, tuez-le, mangeons et festoyons, car mon fils que voilร  รฉtait mort et il est revenu ร  la vie ; il รฉtait perdu et il est retrouvรฉ!ย ยป
Et ils se mirent ร  festoyer.
Son fils aรฎnรฉ รฉtait aux champs. Quand, ร  son retour, il fut prรจs de la maison, il entendit de la musique et des danses.
Appelant un des serviteurs, il s’enquรฉrait de ce que cela pouvait bien รชtre.
Celui-ci lui dit: ยซย C’est ton frรจre qui est arrivรฉ, et ton pรจre a tuรฉ le veau gras, parce qu’il l’a recouvrรฉ en bonne santรฉ.ย ยป
Il se mit alors en colรจre, et il refusait d’entrer.
Son pรจre sortit l’en prier. Mais il rรฉpondit ร  son pรจre:
ยซย Voilร  tant d’annรฉes que je te sers, sans avoir jamais transgressรฉ un seul de tes ordres, et jamais tu ne m’as donnรฉ un chevreau, ร  moi, pour festoyer avec mes amis ; et puis ton fils que voici revient-il, aprรจs avoir dรฉvorรฉ ton bien avec des prostituรฉes, tu fais tuer pour lui le veau gras!ย ยป
Mais le pรจre lui dit:
ยซย Toi, mon enfant, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est ร  moi est ร  toi. Mais il fallait bien festoyer et se rรฉjouir, puisque ton frรจre que voilร  รฉtait mort et il est revenu ร  la vie ; il รฉtait perdu et il est retrouvรฉ!ย ยปย ยป

Lc 15:11-32

Retour du fils prodigue, Guercino
Retour du fils prodigue, Guercino

page prรฉcรฉdentepage suivante

sommaire


Publiรฉ le

dans

Mots-clรฉs :