Appel des premiers disciples, au lac du Jourdain

Appel des apรดtres Andrรฉ et Pierre, Duccio, Washington, 1311
Appel des apรดtres Andrรฉ et Pierre, Duccio, Washington, 1311

Le lendemain, Jean รฉtait encore lร , avec deux de ses disciples ; et, ayant regardรฉ Jรฉsus qui passait, il dit :
ยซย Voilร  lโ€™Agneau de Dieuย ยป.
Les deux disciples lโ€™entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jรฉsus. Jรฉsus se retourna, et voyant quโ€™ils le suivaient, il leur dit :
ยซย Que cherchez-vous ?ย ยป
Ils lui rรฉpondirent :
ยซย Rabbi (ce qui signifie Maรฎtre), oรน demeures-tu ?ย ยป
ยซย Venez
ยซย , leur dit-il, ยซย et voyezย ยป.
Ils allรจrent, et ils virent oรน il demeurait ; et ils restรจrent auprรจs de lui ce jour-lร .
Cโ€™รฉtait environ la dixiรจme heure.
Andrรฉ, frรจre de Simon Pierre, รฉtait lโ€™un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jรฉsus.
Ce fut lui qui rencontra le premier son frรจre Simon, et il lui dit :
ยซย Nous avons trouvรฉ le Messieย ยป (ce qui signifie Christ).
Et il le conduisit vers Jรฉsus. Jรฉsus, lโ€™ayant regardรฉ, dit :
Tu es Simon, fils de Jonas ; tu seras appelรฉ Cรฉphas (ce qui signifie Pierre).

Le lendemain, Jรฉsus rรฉsolut de partir pour la Galilรฉe ; il rencontre Philippe et lui dit :
ยซย Suis-moi !ย ยป
Philippe รฉtait de Bethsaรฏde, la ville d’Andrรฉ et de Pierre.
Philippe rencontre Nathanaรจl et lui dit :
ยซย Celui dont Moรฏse a รฉcrit dans la Loi, ainsi que les prophรจtes, nous l’avons trouvรฉ : Jรฉsus, le fils de Joseph, de Nazareth.ย ยป
Nathanaรจl lui dit :
ยซย De Nazareth, peut-il sortir quelque chose de bon ?ย ยป
Philippe lui dit :
ยซย Viens et vois.ย ยป
Jรฉsus vit Nathanaรจl venir vers lui et il dit de lui :
ยซย Voici vraiment un Israรฉlite sans dรฉtour.ย ยป
Nathanaรจl lui dit :
ยซย D’oรน me connais-tu ?ย ยป
Jรฉsus lui rรฉpondit :
ยซย Avant que Philippe t’appelรขt, quand tu รฉtais sous le figuier, je t’ai vu.ย ยป
Nathanaรจl reprit :
ยซย Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israรซl.ย ยป
Jรฉsus lui rรฉpondit :
ยซย Parce que je t’ai dit : ยซย Je t’ai vu sous le figuierย ยป, tu crois ! Tu verras mieux encore.ย ยป
Et il lui dit :

ยซย En vรฉritรฉ, en vรฉritรฉ, je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre au-dessus du Fils de l’homme.ย ยป

Jn, 1: 35-51

Prรฉsentation de Nathanaรซl par Philippe au Christ, 1609, Bourges
Prรฉsentation de Nathanaรซl par Philippe au Christ, 1609, Bourges

page prรฉcรฉdentepage suivante

sommaire